NARRADORES PÍCAROS E MALANDROS: UM DESAFIO PARA O LEITOR PÍCARO - AND TRICKSTER NARRATORS: A CHALLENGE TO THE READER
Palavras-chave:
Keywords, Pícaro. Trickster. Palavras-chave, Pícaro. Malandro. Narrador. Leitor. Literatura comparada. Intertextualidade. - Narrator. Reader. Comparative literature. Intertextuality.Resumo
Resumo: Neste artigo, trataremos da configuração do narrador no romance
picaresco Guzmán de Alfarache, de Mateo Alemán (1547-1615?) e no
romance malandro Memórias de um gigolô, de Marcos Rey (1925-1999).
Tais narradores são indignos de confiança e admitem isso ao longo de seus
relatos. Em Memórias de um gigolô, o narrador-personagem Mariano revela
a sua malandragem pelo emprego da intertextualidade com obras
consagradas da literatura brasileira e universal. No romance Guzmán de
Alfarache, o personagem-narrador Guzmán, por intermédio da arte pictural,
alerta o leitor para outras possibilidades de interpretação de sua narração. Os
narradores dessas duas obras utilizam-se de artimanhas e expedientes
pícaros-malandros em suas narrações, exigindo um leitor arguto e perspicaz,
que seja capaz de desvendar o que se oculta nas entrelinhas do relato, numa
espécie de desafio discursivo, que deve ser enfrentado no ato da leitura.
Palavras-chave: Pícaro. Malandro. Narrador. Leitor. Literatura comparada.
Intertextualidade.
Abstract: In this article, it is studied the narrator’s configuration in
the picaresque novel Guzmán de Alfarache, by Mateo Alemán (1547-
1615?) and in the trickster novel Memórias de um gigolô, by Marcos
Rey (1925-1999). Such narrators are untrustworthy and they admit
this fact alongside of their stories. In Memórias de um gigolo, the
character-narrator Mariano reveals his trickery by the employment of
intertextuality with consecrated books of Brazilian and universal
literature. In the novel Guzmán de Alfarache, the character-narrator
Guzmán, by means of pictorial art, alerts the reader to other
interpretation possibilities of his narration. The narrators of these two
books use pícaro-trickster artifices and resources in their stories,
demanding a smart and sagacious reader, who can be able to disclose
what is hidden between the lines of the novel, in a sort of discoursive
challenge, which must be faced in the act of reading.
Keywords: Pícaro. Trickster. Narrator. Reader. Comparative
literature. Intertextuality.
Downloads
Edição
Seção
Licença
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores. As opiniões emitidas pelos autores são de sua exclusiva responsabilidade.
Os autores que publicarem neste periódico devem transferir para a revista os copyrights e direitos de publicação do artigo publicado.
IMPORTANTE!
A revista adota licença CC BY 4.0 para divulgação de seus artigos.
Você está livre para:
Compartilhar - copiar e redistribuir o material em qualquer meio ou formato
Adaptar - remixar, transformar e construir sobre o material para qualquer propósito, mesmo comercialmente.
Esta licença é aceitável para obras culturais gratuitas.
O licenciante não pode revogar essas liberdades desde que você siga os termos da licença.
Sob os seguintes termos:
- Atribuição - Você deve dar crédito apropriado, fornecer um link para a licença e indicar se as alterações foram feitas. Você pode fazê-lo de forma razoável, mas não de forma alguma que sugira que o licenciante o respalda ou o seu uso.
- Não há restrições adicionais - Você não pode aplicar termos legais ou medidas tecnológicas que restringem legalmente os outros de fazer qualquer coisa que a licença permita.
Avisos:
Você não precisa cumprir a licença de elementos do material no domínio público ou onde seu uso é permitido por uma exceção ou limitação aplicável.
Não são garantidas garantias. A licença pode não fornecer todas as permissões necessárias para o uso pretendido. Por exemplo, outros direitos como publicidade, privacidade ou direitos morais podem limitar a forma como você usa o material.